cubetimer? RSS

Archive

Jan
2nd
Sun
permalink

Norbi: Ezt nem hiszem el. Emlékszel, mikor mondtam neked, hogy egy csomó filmnél észrevettem, hogy az Azonos c. regény alapján készítették? Soha nem értettem. The Shining: A Stephen King Azonos című regénye alapján készült mestermű. Megőrülök.

Tomi: looooooooooooooooooool :D Erre most jöttél rá? :D:D:D:DD:D:

Norbi: Mi van? Ragyogás, 1048, A horrorkirály, Atlantisz gyermekei, Tortúra. Ez mind az alapján készült! wtf?! A remény rabjai. Ez is.

Tomi: what. Most komolyan beszélsz?

Norbi: Igen. Most kerestem meg sorra.

Tomi: Tehát nem érted a mondatot? És nem viccelődsz?

Norbi: Nem viccelődöm.

Tomi: Akkor egy kolosszális norbizmussal állunk szemben?

Norbi: Vagy egy agytumorral.

Tomi: A regény címe egyik esetben sem “Azonos”, hanem a film címével megegyező. Tehát a Ragyogás esetében az alapként használt regény címe: Ragyogás…

Norbi: Atyaúristen

Tomi: :D Ez komoly????

Norbi: Oh my fucking God

Tomi: :D:D:D:D:D:D:D áháháháhá :D EZ HATALMAS :D

Norbi: Nem. Ez nagyon fáj. Évek óta… hosszú évek óta nem értem.

Tomi: EPIC

Norbi: It isn’t funny. I’ll kill ya. Atyaúristen, lelövöm magamat. Ez volt életem egyik legfájdalmasabb norbizmusa. A himnusz szövegén túlmenően.

Tomi: Mert ott mi is volt?

Norbi: “Bal sors, akit régen tép”. És valamiért a bal sors-ról nekem egy szakadt öregember jutott az eszembe, akit folyton téptek. Soha nem értettem, és persze nyelvtanilag is furcsa volt. De ráfogtam a régies nyelvezetre. Úristen, és még hány dolog lehet így a fejemben. Erről hallgatnod kell.